Перевод технической документации как бизнес
Многие из нас хотят перестать работать на кого-то и получать полный объём заработанных средств. Однако, когда разговор доходит до дела, то большинство разводит руками: «Нужен ведь стартовый капитал».Перевод инструкций с иностранного языка на русский или наоборот может стать вполне доходным бизнесом. Причём для старта не требуется каких-то больших финансовых объёмов.
Фриланс или собственное агенство
Многие даже профессиональные переводчики вначале начинают свой путь, как независимые фрилансеры.
В основном они получают заказы на специализированных биржах или у частных клиентов.Преимуществ у такой работы масса:
- если Вы владеете трудными (японский, корейский) или редкими (пушту, дари) языками, Вы сможете зарабатывать большие деньги на переводе практически любых текстов.
- свободный график работы.
- возможность работать у себя дома.
- нет необходимости работать полный рабочий день (хотя Вы можете наоборот работать много, и никто ничего Вам не скажет).
Главная проблема фрилансера – поиск надёжных и компетентных заказчиков. Особенно в Рунете очень много тех, кто обманывает и не выплачивает деньги после получения работы.
Именно по этой причине, со временем фринасер приходит к выводу, что необходимо организовать свою деятельность. Лучший способ – создания собственного переводческого агентства.
Бюро переводов: основные сложности на пути к финансовой независимости
Дело в том, что в самом начале Вам придётся самостоятельно обрабатывать заказы.
Если Вы наймёте работников, то должны будете выплачивать им зарплату. Причём в любом случае, даже если заказчик не выплатит положенные деньги в полном объёме.
Сегодня создание специализированного сайта не является проблемой. Однако собственная площадка в Интернете – это только полдела. Придётся конкурировать с другими переводческими фирмами, которые уже имеют опыт и некоторый репутационный вес.
Делать это можно только при помощи грамотной ценовой политики и гибкой системы скидок. Не стоит пренебрегать рекламной. Потенциальные клиенты должны увидеть Ваше бюро.
Смотрите также:
- Узнайте о том, как следует выбирать арендуемое помещение под склад.
Возможные способы и решения проблемы.
- Подробная публикация о приобретении недвижимости. Лучший способ сохранить деньги – вложить их в недвижимость — http://securos.org.ua/priobretenie-nedvizhimosti-zadatok-ili-avans/
Мария Скобелева поделиться собственным опытом в отношении организации и управления бюро переводов:
Твитнуть